今日は「猫の日」だという。2が並ぶという埒もない語呂合わせに拠るらしい。拙宅では常日頃から猫が大事にされているから、とりたてて特別なことはしない。今も肘掛椅子の上で気持ちよさそうに寝息をたてている。
前回に引き続き、今宵も "France Musique" から、つい先日パリで催されたばかりの演奏会からオンデマンド受信で聴いてみよう。今やモンテヴェルディ演奏の泰斗と目される
エマニュエル・アイム女史の率いるコンセール・ダストレの夕べ。
LE CONCERT DU SOIR
le mercredi 12 février 2014
Gala Monteverdi,
Rolando Villazon, Magdalena Kožená, Toni Lehtipuu,
le Concert d'Astrée sous la direction d'Emmanuelle Haïm
Le 11 février 2014, les ténors Rolando Villazon et Toni Lehtipuu,
la mezzo soprano Magdalena Kožená et l'ensemble Le Concert
d'Astrée placés sous la direction d'Emmanuelle Haïm jouent des
oeuvres de Claudio Monteverdi. Concert donné au Théâtre des
Champs-Elysées (Paris).
Lenneke Ruiten, Soprano
Katherine Watson, Soprano
Magdalena Kožená, Mezzo-soprano
Pascal Bertin, Contre-ténor
Rolando Villazon, Ténor
Topi Lehtipuu, Ténor
Emiliano Gonzalez Toro, Ténor
Nahuel di Pierro, Basse
Le Concert d’Astrée
Emmanuelle Haïm, Direction
Claudio Monteverdi & Giambattista Marino, Auteur
Altri canti di Marte et di sua schiera,
Ext. du du Livre VIII des Madrigaux guerriers et amoureux (1638)
LR/KW/PB/TL/EGT/NdP
Claudio Monteverdi
Sinfonia, Ext. de L’Incoronazione di Poppea SV 308 (1642)
Claudio Monteverdi & Giovanni Francesco Busenello, Auteur
Disprezzata Regina, Air,
Ext. de L’Incoronazione di Poppea SV 308 (1642)
MK - Ottavia/PB - Nutrice
Claudio Monteverdi & Battista Guarini, Auteur
Interrotte speranze,
Ext. du Livre VII des Madrigaux guerriers et amoureux (1619)
RV/TL
Claudio Monteverdi
Si dolce è il tormento SV 332,
Ext. de Quarto scherzo delle ariose vaghezze (1624)
RV
Claudio Monteverdi
Chiome d’oro,
Ext. du Livre VII des Madrigaux guerriers et amoureux (1619)
LR/KW
Claudio Monteverdi & Giambattista Marino, Auteur
Tempro la cetra,
Ext. du Livre VII des Madrigaux guerriers et amoureux (1619)
TL
Claudio Monteverdi & Ottavio Rinuccini, Auteur
Lamento della Ninfa,
Ext. du Livre VIII des Madrigaux guerriers et amoureux (1638)
MK/TL/EGT/NdP
Claudio Monteverdi & Giulio Strozzi, Auteur
Gira il nemico,
Ext. du Livre VIII des Madrigaux guerriers et amoureux (1638)
PB/EGT/NdP
Claudio Monteverdi & Anonyme
Ecco di dolci raggi il sol armato SV 249,
Ext. des Scherzi musicali (1632)
RV
Claudio Monteverdi & Anonyme
Eri gia tutta mia SV 248 (1632)
RV
Claudio Monteverdi & Ottavio Rinuccini, Auteur
Zefiro torna e 'l bel tempo rimena SV 108,
Ext. des Scherzi Musicali (1614)
EGT/TL
Claudio Monteverdi & Battista Guarini, Auteur
O come sei gentile,
Ext. du Livre VIII des Madrigaux guerriers et amoureux (1638)
KW/LR
Claudio Monteverdi & Alessandro Striggio, Auteur
Act.II, Ext. de L'Orfeo favola in musica SV 318 (1607)
RV - Orfeo/MK - Messaggiera/
PB, EGT, TL, LR, KW, NdP - Coro di pastori
Claudio Monteverdi & Giovanni Francesco Busenello, Auteur
Pur ti miro, Air,
Ext. de L’Incoronazione di Poppea, Act.III Sc.8 (1642)
MK - Poppea/RV - Nerone
Claudio Monteverdi & Pétrarque, Auteur
Hor che ’l ciel a la terra e ’l ventio tace,
Ext. du Livre VIII des Madrigaux guerriers et amoureux (1638)
LR/KW/PB/EGT/TL/NdP
Claudio Monteverdi & Gabriello Chiabrera, Auteur
Damigella tutta bella SV 235, Ext. des Scherzi Musicali (1607)LR/KW/PB/EGT/TL/NdP/RV/MK
ロランド・ビリャソン、マグダレナ・コジェナーという当代の人気歌手二人に加え、古楽歌唱に長けた実力派をずらり揃え、珠玉のマドリガルとオペラ抜粋をバランスよく配して「モンテヴェルディ・ガラ」を仕立て上げる。しかも場所は創設百一年のシャンゼリゼ劇場だ。かかる豪勢な企てこそ指揮者アイム女史が恣にする人気と高評価の何よりの証だろう。彼女は2010年にもジャルスキーやナタリー・ドセらを招請して同じ会場で「ヘンデル・ガラ」を華々しく催している。今回の演奏会はその成功の延長線上に企画されたものと察せられる。開催日はつい先日、この2月11日、13日の両日だった由(収録は11日分である)。
アイム女史は既に「オルフェオ」の全曲盤で絶賛され、「ポッペアの戴冠」ではグラインドボーン、リールでの上演を収録した二種類のDVDが出ている。当代きってのモンテヴェルディ演奏の泰斗と目される所以だが、古楽演奏の動向に疎い小生は未だ視聴しない。僅かに "Conbattimento" と題するマドリガーレ集を架蔵するのみ(その盤では当ガラと同様にビリャソンが参加)。だから偉そうな口は利けそうにないが、この豪奢なガラを聴いた限りでは、アイム女史がモンテヴェルディ演奏の先達たち(アルノンクール、マルゴワール、ガーディナー、カーティス、ヤーコプス)や、好敵手たるクラウディオ・カヴィーナに匹敵するような個性的な解釈者なのか否かはどうも判然としないままだ。
彼女は自らのモンテヴェルディ像に沿って歌手たちを強く主導せず、むしろ手綱を緩めて、彼らに思うまま歌わせる印象が、この宵に関する限り色濃い。とりわけビリャソンは屈託なく、まるでドニゼッティでも唄うような按配で美声をのびのび披露する(とりわけ「苦しみはかくも甘き」)。だから駄目とまでは云わないが、「17世紀前半に、ちょっとこれはないだろう」と随所で違和感を覚えつつ聴いた。上述の先輩指揮者たちもしばしば非古楽系の名歌手たちと共演したが、その場合もっと彼らの歌唱スタイルに介入し、様式的な統一に努めていたと思う。
もう一人の当夜の「スタア」コジェナー女史はアイム女史との共演アルバムこそまだないが、既に多くの古楽器アンサンブルとの共演を重ねている(昨年の来日公演もそうだった由)から無理なくモンテヴェルディの世界にしっくり溶け込む。彼女は「ポッペアの戴冠」のオッタヴィア(苦しい胸中を打ち明ける「辱められた王妃」)とポッペア(ネローネとの愛の二重唱 "Pur ti miro")、「オルフェオ」では主人公に妻の死を告げる伝令役にそれぞれ扮して歌うのだが、どれも堂に入った、それでいて過剰にならない歌唱には好感がもてる。
そういう訳だから当夜の演奏を聴いているだけでは、正直なところアイム女史の打ち出そうとするモンテヴェルディ像が那辺にあるのかは判然としないままだった。むしろ珠玉のマドリガーレの数々にオペラの名場面を織り交ぜて、名歌手たちの独唱・二重唱・重唱(全員の歌う八重唱まで)をバランスよく配した一夜のプログラムの妙をこそ愉しむべき宵だったのだろう。客席も彼らの歌唱を讃えて大いに沸いている。手兵たる「コンセール・ダストレ」は(女史自ら奏でるクラヴサンを含め)甘美で官能的な音楽で歌手たちに寄り添い、柔和に暖かく支えていた、ということはできそうだ(当夜のスナップ
→その1、
→その2)。
追記)このオンデマンド放送は3月14日まで聴ける由。ご一聴あれ(
→ここ)。