バッハの《ゴルトベルク変奏曲》をオリジナルのチェンバロ以外の楽器で演奏するとなると、グレン・グールドの名を高からしめたピアノ版を誰もが真っ先に想起するだろうが、このほかギターやアコーディオンで奏される機会も少なくなく、ドミトリー・シトコヴェツキーによるヴァイオリン、ヴィオラ、チェロの三重奏用の編曲や、同じシトコヴェツキーが再度手がけた弦楽合奏用の編曲もよく知られている。どんな楽器で奏されようと、バッハはバッハなのだ。
つい最近、その《ゴルトベルク変奏曲》の小管弦楽のための編曲を収めたCDを手に入れた。何より目を瞠ったのはその編曲年――なんと1938年というから、驚くべき早さである。当時はワンダ・ランドフスカのチェンバロによる史上初の録音(1933年11月収録)がなされて五年しか経っておらず、ピアノ版に至っては音盤がひとつもない段階なのだ。編曲者はユゼフ・コフレル(Józef Koffler)なるポーランドの作曲家。いかなる目的と経緯でなされた編曲かは後述するが、半世紀以上も永らく忘却の淵に沈んだのち、1993年になってベルリンで、名指揮者ヘルマン・シェルヘンの遺品のなかから発見されたものという。今夜はその初録音を聴いてみる。
"Bach: Goldberg Variations, arr. Józef Koffler"
バッハ(コフレル編):
ゴルトベルク変奏曲
トレヴァー・ピノック指揮
王立音楽院ソロイスツ・アンサンブル
グレン・グールド音楽学校の奏者たち
2019年5月22, 23日、スネイプ・モールティングズ、ブリテン・スタジオLinn CKD 609 (CD, 2020)
アルバム全曲 ⇒
https://www.youtube.com/watch?v=H6aarvuZD2M&list=OLAK5uy_mw7wKacfTF3D6EG85hPDm7fBI01Qud9-Qユゼフ・コフレルは西ウクライナのストルィ(Stryi)に生まれ、ウィーン留学を経て1928年からリヴィウ(両大戦間はポーランド領)に定住、同地の音楽院で教壇に立った。ポーランドで最初に十二音技法を採用した先駆的な作曲家として知られたが、独ソによるポーランド侵攻でリヴィウがソ連の支配下にはいると、その前衛的な作風が社会主義リアリズムと相容れず窮地に追い込まれた。1941年のドイツ軍のウクライナ侵攻後は家族とともに拘束され、ヴィエリツカのゲットーに強制連行されたのち、1944年の初め頃ナチスの出動隊の手によりクロスノ付近で殺害されたと考えられている。
このようなアヴァンギャルド志向と悲劇的な最期を前もって知ると、作品を聴く前から身構えてしまうが、コフレルが戦乱前夜に手がけたこの《ゴルトベルク変奏曲》の小管弦楽版編曲はきわめて手堅く、晴朗かつ穏健な仕上がりで、ホッと心和むと同時に、正直なところいささか拍子抜けしたところだ。
このコフレル版《ゴルトベルク変奏曲》(1938)は、すでに名前を挙げた指揮者ヘルマン・シェルヘンが編曲を委嘱したものだという。どのような経緯で発注がなされたのか、実際に演奏されたのか否かは詳らかでないが、これに先んじてシェルヘンはジュネーヴのオルガン奏者・作曲家ロジェ・ヴュアタ(Roger Vuataz)に《音楽の捧げ物》(1935)と《フーガの技法》(1936~37)の小アンサンブル用の編曲を依頼しており、いずれも彼の指揮で初演され、録音も残された。《ゴルトベルク変奏曲》のコフレル編曲版も、こうした実践的な企てから生まれたものだろう。レオポルド・ストコフスキが1910年代から手がけていたバッハのオーケストラ用編曲と並んで、シェルヘンが委嘱した一連の編曲も、20世紀前半の新古典主義「バッハへ帰れ」の端的なマニフェストとして歴史のなかに位置づけられよう。
トレヴァー・ピノックの新譜を手にするのは久しぶりだ。古楽器アンサンブル「イングリッシュ・コンサート」の指揮者として、チェンバロ・オルガン奏者として、バッハ、ヘンデルを中心に Archiv レーベルに夥しい録音を残したのも今は昔、近年も紀尾井ホール室内管弦楽団の首席指揮者として来日を重ねてはいるものの、昔日の破竹の勢いはすっかり失われて久しい。
そのピノックは近年、ロンドンの王立音楽院ソロイスツ・アンサンブルを指揮して、モーツァルトの《グラン・パルティータ》、マーラーやブルックナーの歌曲集や交響曲の小編成版の録音をこの Linn レーベルから出しており、本アルバムはその第五弾になる由。賢明な彼はこの《ゴルトベルク》編曲版では、身についている古楽器演奏の流儀をむしろ封印し、あえて両大戦間の新古典主義の演奏実践に寄り添って、コフレル編曲の時代的意義を浮き彫りにしようとする。世にも珍しい「古楽器復興以前の」バッハの実相に寄り添う客観的な姿勢に敬意を表したい。何度も繰り返し聴き込むに値する秀演である。
どうでもいい余談なのだが、某オークションで「リトアニア」をキーワードに検索したら、なぜか本盤が引っかかった。何をどう勘違いされたのか、「バッハ:ゴールドベルク変奏曲(室内楽版)トレバー・ピノック/ロイヤル・アカデミー 2019年 リトアニア盤」として出品されていたのである。お蔭で未知のディスクと出逢うことができた。
この週末は体調が今ひとつ整わず、おまけに今にも雨が降り出しそうな怪しい空模様だが、意を決して外出することにした。ヴァイオリンとチェロの二重奏による面白そうな演奏会がある。それも同じ千葉市内というのだから、脚の痛みを少々堪えながら出向かねばならない。
La Pause Musicale Vol. 5
弦と遊ぶ なかやすみ 第五回
2023年5月14日(日)
開場14時/開演14時30分
桂 朋子 ヴァイオリン
ギヨーム・グロバール チェロ
ハインリヒ・ビーバー:
描写的なソナタ
アントニーン・ドヴォジャーク(クライスラー&グロバール編):
スラヴ舞曲 第三番
レオシュ・ヤナーチェク(イジー・カバート編):
弦楽四重奏曲 第一番《クロイツェル・ソナタ》より 第一楽章
エルヴィン・シュルホフ:
ヴァイオリンとチェロのための二重奏曲
1. モデラート
2. ジンガレスカ
3. アンダンティーノ
4. モデラート
コールリッジ=テイラー・パーキンソン:
■ Walkin' All Over God's City Called Heaven
■ Louisiana Blues Strut -- A Cakewalk for solo violin
ジプシー伝統音楽メドレー(桂&グロバール編)
(アンコール)
アントニーン・ドヴォジャーク: 母が教え給えし歌
吉丸一昌&中田 章: 早春賦
ともにオランダ室内管弦楽団(Nederlands Kamerorkest)の奏者として十年を過ごしたお二人は、実生活でも睦まじいご夫婦だが、さまざまな音楽に即応する優れた技量とヴァーサタイルな才能の持ち主という共通点をもつ。親しみやすいトークを間に差し挟みながら、多彩な楽曲を次から次へ、いとも自然に繰り出すところが朋子&ギヨーム・デュオの真骨頂。そんなお二人の年に一度の里帰り公演なのである。
周知のとおりヴァイオリンとチェロの二重奏のために書かれた作品は多くない。否、滅多にないといってよい。誰もがすぐに思いつくのはラヴェルのソナタ、あとはコダーイとオネゲルの作品くらいか。その数の少なさがかえってお二人を奮起させたのか、彼らの演奏会はいつも選曲に工夫が凝らされ、一見すると脈絡がなさそうに思えて、熟慮を重ねてプログラムが練られていることがわかる。
今回の場合、まずエルヴィン・シュルホフの《ヴァイオリンとチェロのための二重奏曲》がお二人のレパートリーに加わり、ここを起点にさまざまな方向に連想の枝葉を伸ばすようにプログラムを構成していったらしい。前半のドヴォジャークとヤナーチェクはシュルホフを導いた大先輩と恩師としてここに登場し、締めくくりのパーキンソンのブルージーな作品やジプシー民謡メドレーは、シュルホフが初期のジャズやジプシー音楽に影響されたことに因んだ選曲なのだろう。
・・・とここまでは事前にチラシを見て予測できたことだが、実際に演奏に接し、お二人のトークを耳にすると、張りめぐらされた網目さながらに、プログラム編成の妙がいろいろ浮かび上がる気がした。ドヴォジャークが音楽院長として渡米して現地の音楽に触れたのは、シュルホフの世代がジャズに共感する前触れだったのかもしれない、などとも考えた。正規の音楽教育を受けた黒人作曲家で、ハリー・べラフォンテやマーヴィン・ゲイのアレンジャーを務めたというコールリッジ=テイラー・パーキンソンの楽曲にも興味をそそられた。
一年ぶりに聴く朋子&ギヨーム・デュオは技術的に申し分ないばかりでなく、紡ぎ出す音楽が隅々まで愉悦感に満ちていた。そこにお二人のお人柄が滲む平易な語りが加わるので、凝りに凝った曲目編成にもかかわらず、客席にはほのぼのとリラックスした好もしい雰囲気が醸し出される。この会には欠かさず足を運ぶリピーターが多いというのも宜なるかな。
ひとつだけ、無いものねだりをするならば、シュルホフの二重奏曲にはジャズの要素が希薄なため、その点であとに続くパーキンソン作品への繋がりが実感できない憾みがあった。ヴァイオリンとチェロという制約はあるにせよ、何かもう一曲、小品でもいいからシュルホフのジャジーな楽曲が挿入されていたら、プログラムになおいっそう説得力が増したのではないか。その点だけが残念に思われた。
年少の友人から海野弘の本では何がお薦めかと尋ねられて、即答できず口籠ってしまった。なにしろ海野さんの著作は膨大な数あって、ウィキペディアの項目に列挙されただけで百三十三点に上る。このほか監修・解説を担当した近年の画集シリーズが三十六点あって、なかには手にしたことのない書目もあるから、どれが推奨すべき代表作なのか、にわかに判断できず応答に窮してしまう。
海野さんといえばアール・ヌーヴォー、アール・デコ、モダン建築・都市に関する著作がすぐ思い浮かぶだろうが、ほかにもプルーストを丹念に読み解いた労作や、秘密結社やスパイの歴史の関する論考、さらには江戸時代に材を得た小説集まであって、とてもじゃないが全貌を把握できないのだ。
それでもどれか一冊だけ挙げるとなれば、すでに何度となく玩味熟読したこの本ということになる。刊行から長い歳月を経ても一向に色褪せることなく、読み返すたび新たな発見がある、座右の書物なのだ。
これは凄い本だ。世紀末のロイ・フラーを源として、イザドラ・ダンカン、マリー・ヴィクマン、マーサ・グレアムを経て現代へと連なるモダン・ダンスの系譜を丹念に辿るのみならず、ジャック=ダルクローズの「オイリュトミー」運動、ルース・セント・デニスとテッド・ショーンの「デニショーン舞踊団」、さらにはオスカー・シュレンマーの「トリアディック・バレエ」についての懇切な解説がある。それらが並列的に紹介されるのでなく、互いに影響しつつ撚糸のように連なっていくさまが生き生きと語られる。
個人的には第五章「もう一つのモダンダンス史」で、スコットランド画家 J・D・ファーガソンがリズミカルに躍動する裸体を描いた一連の作品とモダン・ダンスとの関係を論じたくだりに、それこそ目も眩むほど鮮烈な衝撃を受けた。小生はこの文章に導かれながら、1910年代前半にロンドンと東京の若者たちがダンスと躍動する身体をめぐって意気投合する経緯を跡づけた小論「大正二年のバレエ・リュス」(2003)を書いたのである。
日本放送出版協会のムック『エルミタージュ美術館』全四巻を最後に、小生は書籍編集の仕事から離れた。開館を一年後に控えた川村記念美術館から誘われたのが契機となったが、フリーの立場で編集に関わるのはあまりにも悪条件で、もし体調を崩しても生活の保障が得られない状況に嫌気がさしたのだ。海野弘さんとの接触は実にささやかなものだったが、十年ほど続いた編集修業の最後に体験できた思い出深い仕事として、その後も長く懐かしい記憶として留まった。
それから八年後の1996年春、全く思いがけない経緯から小生は海野弘さんと再会を果たす。マガジンハウスの月刊文芸雑誌『鳩よ!』に「美術館 感傷旅行」を連載していた海野さんが、その取材のために編集者を伴って川村記念美術館を訪れたのだ。
数日前に編集部から来訪を知らされた小生は、逸る気持ちを抑えるとともに、美術館の玄関先ではなく、あえて順路の中ほどにあたる二階の大展示室で、彼らの到着を待ち受けることにした。初めてこの館を訪れるという海野さんの第一印象を乱したくなかったからだ。
海野さんは編集者とともに、印象派からピカソ、シャガール、ローランサン、レンブラント、マレーヴィチと、常設展示を順序どおり丹念に鑑賞したのち、半時間ほど経ってから、何やら物思いにふける面持ちで、ゆっくり階段を上ってこられた。
ここからあとは、海野さんご自身の文章をお読みいただきたい。
ポロックの絵を過ぎると、広々としたスペースに出る。フランク・ステラの巨大な三次元絵画が展示されている。現代美術の作品はしだいに巨大なものになってきている。手頃な大きさの、額縁に入った絵という、親しみやすい人間的スケールを破壊し、無限の宇宙と向き合わせようとしているのであろうか。
だが、それにもかかわらず、これらの現代美術のうちに、私はあるなつかしさを感じた。同時代としてこれらの作品を見てきており、しかも、その同時代がすでに歴史の時に入ろうとしているからだろうか。
そんな思いにふけっていて、私は自分の名が呼ばれているのに、しばらく気づかなかった。はじめて来た美術館に知っている人がいるはずはない。
学芸員の沼辺信一さんがステラの部屋で待っていてくれた。「いつかここにいらっしゃると思っていました」といった。おどろいたことに私たちは知り合いだった。ずっと以前に、一緒に仕事をしたことがあった。その後、この美術館に入ったことを私は知らなかった。私たちは再会を喜んだ。はじめての美術館で、思いがけず、古い知人が迎えてくれる。私はこの美術館に無縁ではなかったのだ。こんな時、私は好きな美術をさがして旅をすることに幸せを感じる。
――海野 弘「美術館 感傷旅行㉛ 川村記念美術館」『鳩よ!』1996年6月号
どうです、なんとも素敵な文章でしょう。さらりとした筆致に、しみじみ情感が滲んでいる。実際ここに記されたとおりのことが起こったのだが、小生はまさか海野弘さんの文中に自分が登場することになるとは思いもよらなかったので、届いた雑誌を開いて心底驚愕した。この連載はやがて『美術館感傷旅行 45通の手紙』(マガジンハウス、1997)としてまとめられ、上の文章もそのままの形で収められた。
海野弘さんが4月5日に心不全で亡くなられたそうだ。享年八十三。つい最近まで旺盛に執筆され、昨秋にはウクライナ美術に関するご著書も出されたくらいだから、おそらく急逝されたのだろう。われわれ芸術文化について調べたり書いたりする者にとって、その博覧強記と尽きせぬ好奇心で未踏の分野を開拓し、進むべき方向へ導いてくれる心強い道案内であり続けた恩人である。いつか海野さんのような文章が書けるようになりたいと密かに希ったのは小生一人ではないだろう。
その海野弘さんとは、一介の編集者として間近に接したことが一度だけある。日本放送出版協会から出たムック『エルミタージュ美術館』の最初の巻のために短いエッセイをお願いした。1988年秋のことだ。電話したところ「このところ多忙だから」と固辞されながらも「会うだけ会って話を聞きましょう」という展開になり、指定された新宿の東京厚生年金会館近くのカフェでお目にかかり、二時間ほど話し込んだ。当方の必死さが伝わったのだろう、最後には「いいですよ、書きましょう」と執筆を快諾してくださった。仕上がった原稿を頂戴したときの感激を今も忘れない。「白銀の都市――世紀末ペテルブルク」と題されたその直筆原稿は大事に保存され、今も小生の手元にある。(
⇒これ)